
251, boulevard Raspail, 75014 Paris
6ème étage droite droite 6th floor · right, then right 6º piso · derecha, derecha

Nous sommes les « Artistes », une famille de cinq explorateurs, souvent en voyage pour étudier, travailler ou découvrir le monde. Cet appartement est notre refuge, où nous nous retrouvons entre deux aventures. We are the "Artistes", a family of five explorers, often travelling to study, work or discover the world. This apartment is our refuge, where we gather between two adventures. Somos los «Artistes», una familia de cinco exploradores, a menudo de viaje para estudiar, trabajar o descubrir el mundo. Este apartamento es nuestro refugio, donde nos reunimos entre dos aventuras.
Aujourd'hui, nous sommes heureux de partager l'esprit de cette loge avec vous. Nous espérons qu'elle vous offrira confort, repos et inspiration, comme point de départ idéal pour découvrir Paris et ses trésors. Today we are happy to share the spirit of this "loge" with you. We hope it brings you comfort, rest and inspiration — the perfect starting point for discovering Paris and its treasures. Hoy nos alegra compartir el espíritu de esta «loge» con ustedes. Esperamos que les brinde comodidad, descanso e inspiración, como punto de partida ideal para descubrir París y sus tesoros.
Nous avons imaginé un lieu pratique, chaleureux et accueillant, où l'on se sente vite chez soi. Profitez pleinement de votre séjour. Que votre parenthèse parisienne vous laisse de beaux souvenirs. We imagined a practical, warm and welcoming place where you quickly feel at home. Enjoy your stay to the fullest — may your Parisian interlude leave you with beautiful memories. Hemos imaginado un lugar práctico, cálido y acogedor, donde uno se siente en casa enseguida. Disfruten plenamente de su estancia. Que su paréntesis parisino les deje bellos recuerdos.
Indiquez le code transmis par vos hôtes pour ouvrir le livret d'accueil complet (arrivée, départ, appartement, quartier, urgences…). Indicate the code shared to you by the hosts to open the full welcome guide (arrival, departure, apartment, neighborhood, emergencies…). Indique el código compartido por sus anfitriones para abrir la guía de bienvenida completa (llegada, salida, apartamento, barrio, emergencias…).
Mot de passe incorrect. Réessayez. Incorrect password. Please try again. Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo.


Bon voyage et à bientôt !Safe travels and see you soon!¡Buen viaje y hasta pronto!

Couchage pour une ou deux personnes, matelas Tempur de 140 × 200 cm. Espace de rangement pour vos vêtements.Sleeps one or two, with a 140 × 200 cm Tempur mattress. Storage space for your clothes.Para una o dos personas, con colchón Tempur de 140 × 200 cm. Espacio para guardar su ropa.

Coin salon convivial. Le divan se transforme en couchage pour une ou deux personnes (lit gigogne : deux matelas de 90 × 200 cm).Cosy living area. The sofa converts into a bed for one or two (trundle bed: two 90 × 200 cm mattresses).Acogedora zona de estar. El sofá se convierte en cama para una o dos personas (cama nido: dos colchones de 90 × 200 cm).

Bien équipée avec les ustensiles nécessaires, table conviviale pour 4 personnes.Well equipped with all the utensils you need, plus a friendly table for 4.Bien equipada con los utensilios necesarios y una mesa para 4 personas.

Compacte, avec une demi-baignoire/douche et un WC.Compact, with a half-bath/shower and a WC.Compacto, con media bañera/ducha y WC.
Peut aussi être utilisé comme un four traditionnel — consultez la notice. Pensez à laisser la porte du meuble ouverte.Can also be used as a conventional oven — see the manual. Remember to leave the cabinet door open.También funciona como horno tradicional — consulte el manual. Recuerde dejar abierta la puerta del mueble.
Savon liquide à votre disposition sous l'évier. Merci de le vider avant votre départ.Liquid detergent is under the sink. Please empty it before you leave.Tiene detergente líquido bajo el fregadero. Vacíelo antes de irse, por favor.
Si l'électricité générale est débranchée, laissez les portes ouvertes. En cas de problème, la prise se débranche dans le placard de droite.If the main electricity is off, leave the doors open. If there's a problem, the plug is in the right-hand cupboard.Si se corta la electricidad general, deje las puertas abiertas. Si hay un problema, el enchufe está en el armario de la derecha.
Rangés dans le placard. Pour la cafetière : filtres T4. Merci de vider les miettes du grille-pain avant de partir.Stored in the cupboard. For the coffee maker: T4 filters. Please empty the toaster crumbs before you leave.Guardados en el armario. Para la cafetera: filtros T4. Vacíe las migas de la tostadora antes de irse.
Merci, si possible, d'apporter vos serviettes de toilette et torchons de cuisine. Location possible : 10 €/personne/séjour.Please bring your own towels and kitchen cloths if you can. Rental available: €10/person/stay.Si puede, traiga sus propias toallas y paños de cocina. Alquiler disponible: 10 €/persona/estancia.
Merci, si possible, d'apporter vos draps et taies d'oreiller. Location possible : 15 €/paire de draps/séjour.Please bring your own sheets and pillowcases if you can. Rental available: €15/pair of sheets/stay.Si puede, traiga sus sábanas y fundas de almohada. Alquiler disponible: 15 €/juego de sábanas/estancia.
Situé sous la plaque à induction, capacité 4 kg. Utilisez du savon liquide (notice jointe). La laverie du 12, rue Campagne Première propose lavage et repassage.Located under the induction hob, 4 kg capacity. Use liquid detergent (instructions provided). The launderette at 12 rue Campagne Première offers washing and ironing.Situada bajo la placa de inducción, capacidad de 4 kg. Use detergente líquido (instrucciones incluidas). La lavandería de 12 rue Campagne Première ofrece lavado y planchado.
Rangé à droite du lavabo de la salle de bain, avec des pinces à linge. Utilisez l'absorbeur d'humidité pour un séchage plus rapide — videz son réservoir après usage et rangez-le dans l'armoire de l'entrée.Kept to the right of the bathroom sink, with clothes pegs. Use the moisture absorber to dry clothes faster — empty its tank after use and store it in the entrance cupboard.Guardado a la derecha del lavabo del baño, con pinzas. Use el absorbedor de humedad para secar más rápido — vacíe su depósito tras el uso y guárdelo en el armario de la entrada.
Branchez l'électricité en allumant le compteur situé dans l'armoire derrière la porte d'entrée. Si le compteur est débranché, remontez le poussoir gris vers le haut.Switch on the electricity using the meter in the cupboard behind the front door. If the meter is off, push the grey button back up.Encienda la electricidad con el contador que está en el armario detrás de la puerta de entrada. Si el contador está apagado, suba el botón gris.
Le robinet d'arrivée d'eau se trouve sous le lavabo de la salle de bain. En cas de fuite, fermez l'arrivée générale en poussant la poignée vers le bas.The water inlet tap is under the bathroom sink. In case of a leak, shut off the main supply by pushing the handle down.La llave de entrada de agua está bajo el lavabo del baño. Si hay una fuga, cierre el suministro general empujando la manija hacia abajo.
Vérifiez que le poussoir noir du chauffe-eau est bien vers le haut.Make sure the black button on the water heater is pushed up.Compruebe que el botón negro del calentador esté hacia arriba.
Les deux radiateurs du salon sont connectés ensemble. Le réglage réduit la température pendant la nuit.The two living-room radiators are linked together. The setting lowers the temperature at night.Los dos radiadores del salón están conectados entre sí. El ajuste reduce la temperatura por la noche.
L'interrupteur se trouve dans la salle de bain, à droite du lavabo. Pour l'arrêter, placez le bouton en position médiane.The switch is in the bathroom, to the right of the sink. To stop it, set the button to the middle position.El interruptor está en el baño, a la derecha del lavabo. Para detenerla, ponga el botón en la posición central.
Tous les produits et équipements de nettoyage sont à votre disposition sous l'évier ou dans l'armoire de l'entrée.All cleaning products and equipment are available under the sink or in the entrance cupboard.Todos los productos y equipos de limpieza están bajo el fregadero o en el armario de la entrada.
Les containers se trouvent dans la cour au rez-de-chaussée : emballages plastique et papier (container jaune), verre (container dédié), autres déchets (container gris).The bins are in the courtyard on the ground floor: plastic and paper packaging (yellow bin), glass (dedicated bin), other waste (grey bin).Los contenedores están en el patio de la planta baja: envases de plástico y papel (contenedor amarillo), vidrio (contenedor específico), otros residuos (contenedor gris).
Il y a souvent des places boulevard Edgar Quinet (payant de 9h à 20h). Applications : ZenPark ou Onepark.There are often spaces on boulevard Edgar Quinet (paid 9am–8pm). Apps: ZenPark or Onepark.Suele haber plazas en el boulevard Edgar Quinet (de pago de 9h a 20h). Apps: ZenPark u Onepark.
L'appartement n'a pas de WiFi. Pour connecter votre ordinateur, nous vous recommandons le partage de connexion avec votre téléphone.The apartment has no WiFi. To connect your computer, we recommend tethering to your phone.El apartamento no tiene WiFi. Para conectar su ordenador, le recomendamos compartir datos desde su teléfono.

S'il est débranché, remontez le poussoir gris vers le haut.If it is off, push the grey button back up.Si está apagado, suba el botón gris.

Le poussoir noir doit être vers le haut sur le tableau de controle (en bas à droite de l'image.The black button must point up on the control panel on the bottom right of the image.El botón negro debe estar hacia arriba.

Les containers sont dans la cour, au rez-de-chaussée.The bins are in the courtyard, on the ground floor.Los contenedores están en el patio, en la planta baja.

Beaux légumes, fromages, viandes, poissons et plats préparés — mercredi et samedi matin.Lovely vegetables, cheeses, meats, fish and ready-made dishes — Wednesday and Saturday mornings.Bonitas verduras, quesos, carnes, pescados y platos preparados — miércoles y sábado por la mañana.
Fondation dédiée à l'artiste Alberto Giacometti.Foundation dedicated to the artist Alberto Giacometti.Fundación dedicada al artista Alberto Giacometti.
Un endroit calme à sillonner en découvrant les tombes de personnes illustres.A quiet place to wander while discovering the graves of illustrious figures.Un lugar tranquilo para pasear descubriendo las tumbas de personajes ilustres.
L'ossuaire des cimetières de Paris, rangé dans d'anciennes carrières de pierre.The ossuary of Paris's cemeteries, held in former stone quarries.El osario de los cementerios de París, dispuesto en antiguas canteras de piedra.
Musée de la Libération de Paris, musée du Général Leclerc, musée Jean Moulin.
Rue commerçante avec de nombreux commerces alimentaires.A shopping street with many food shops.Calle comercial con numerosas tiendas de alimentación.
Bobino, Théâtre du Petit Montparnasse, Théâtre de la Gaité-Montparnasse… et de bons restaurants.Bobino, Théâtre du Petit Montparnasse, Théâtre de la Gaité-Montparnasse… and good restaurants.Bobino, Théâtre du Petit Montparnasse, Théâtre de la Gaité-Montparnasse… y buenos restaurantes.
Autour de la tour Montparnasse : Les 7 Parnassiens, Pathé Parnasse, UGC.Around the Montparnasse tower: Les 7 Parnassiens, Pathé Parnasse, UGC.Alrededor de la torre Montparnasse: Les 7 Parnassiens, Pathé Parnasse, UGC.

Le parc du Sénat, avec un beau plan d'eau où les enfants peuvent louer un voilier. Jeux d'enfants.The Senate's garden, with a lovely pond where children can rent a sailboat. Playground.El jardín del Senado, con un bonito estanque donde los niños pueden alquilar un velero. Zona de juegos.
Un parc à l'anglaise, très agréable pour une promenade ou un footing. Jeux pour enfants.An English-style park, lovely for a stroll or a jog. Playground.Un parque de estilo inglés, ideal para pasear o correr. Zona de juegos.
Street workout : av. de l'Observatoire / esplanade Monnerville.
Découvrez une réplique de la Statue de la Liberté sur l'île aux Cygnes, près du métro Bir-Hakeim.Discover a replica of the Statue of Liberty on the Île aux Cygnes, near Bir-Hakeim metro.Descubra una réplica de la Estatua de la Libertad en la Isla de los Cisnes, cerca del metro Bir-Hakeim.
Pharmacie de la place Denfert-Rochereau
97, av. Denfert-Rochereau
01 43 54 29 71
15 bis, av. du Général Leclerc, 75014
ouoro 87, bd du Montparnasse, 75006
Crédit Agricole — 286, bd Raspail
BNP — 117, bd du Montparnasse
Les fameuses crêperies de la rue d'Odessa et de la rue Montparnasse.The famous crêperies on rue d'Odessa and rue Montparnasse.Las famosas creperías de la rue d'Odessa y la rue Montparnasse.
En libre-service avec velib-metropole.fr — station devant le 4, rue Victor Schoelcher.Self-service with velib-metropole.fr — station in front of 4 rue Victor Schoelcher.Autoservicio con velib-metropole.fr — estación frente al 4 rue Victor Schoelcher.